< Psalmi 29 >
1 Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
4 Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
The voice of Jehovah splits the flames of fire.
8 Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
10 Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
11 Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.