< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.

< Psalmi 26 >