< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Psalmi 26 >