< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Psalmi 26 >