< Psalmi 26 >
1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Nataon’ i Davida.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.