< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
In finem. Psalmus David. [Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.]

< Psalmi 26 >