< Psalmi 26 >
1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.