< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.

< Psalmi 26 >