< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.

< Psalmi 26 >