< Psalmi 26 >
1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
to/for David to judge me LORD for I in/on/with integrity my to go: walk and in/on/with LORD to trust not to slip
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
to test me LORD and to test: try me (to refine [emph?] *Q(k)*) kidney my and heart my
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
for kindness your to/for before eye my and to go: walk in/on/with truth: faithful your
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
not to dwell with man vanity: false and with to conceal not to come (in): come
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
to hate assembly be evil and with wicked not to dwell
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
to wash: wash in/on/with innocence palm my and to turn: surround [obj] altar your LORD
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
to/for to hear: proclaim in/on/with voice thanksgiving and to/for to recount all to wonder your
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
LORD to love: lover habitation house: home your and place tabernacle glory your
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
not to gather with sinner soul my and with human blood life my
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
which in/on/with hand their wickedness and right their to fill bribe
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
and I in/on/with integrity my to go: walk to ransom me and be gracious me
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
foot my to stand: stand in/on/with plain in/on/with assembly to bless LORD