< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.

< Psalmi 26 >