< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.

< Psalmi 26 >