< Psalmi 26 >

1 Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
2 Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
3 Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
4 Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
我沒有和虛謊人同坐, 也不與瞞哄人的同群。
5 Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
我恨惡惡人的會, 必不與惡人同坐。
6 Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
7 Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
8 Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
9 Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
10 Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
他們的手中有奸惡, 右手滿有賄賂。
11 Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
12 Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.
我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!

< Psalmi 26 >