< Psalmi 25 >
1 Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis.
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Mans Dievs, uz Tevi es cerēju, nepamet mani kaunā, lai mani ienaidnieki par mani nepriecājās.
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Jo neviens, kas uz Tevi gaida, nepaliek kaunā; tie top kaunā, kas velti dodas uz viltību.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 Kungs, dari man zināmus Tavus ceļus, māci man Tavas tekas.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Vadi mani Tavā patiesībā un māci mani, jo Tu esi mans Dievs un Pestītājs; cauru dienu es Tevi gaidu.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 Piemini, Kungs, Savu apžēlošanu un Savu žēlastību, kas no mūžības.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Nepiemini manas jaunības grēkus nedz manas pārkāpšanas, bet piemini mani pēc Tavas žēlastības, Tavas lēnības dēļ ak Kungs!
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc Viņš grēciniekiem māca to ceļu.
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 Pazemīgos Viņš vada taisnībā, un māca pazemīgiem Savu ceļu.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Tā Kunga ceļi visi ir žēlastība un patiesība tiem, kas tur Viņa derību un liecību.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 Tava vārda dēļ, ak Kungs! piedod manu noziegumu, jo tas ir liels.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Kas ir tas, kas To Kungu bīstas? tam Viņš mācīs to ceļu, kas uzņemams.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 Viņa dvēsele mitīs labumā, un viņa dzimums iemantos zemi.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 Tā Kunga noslēpums ir pie tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa derība tiem dod saprašanu.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Manas acis vienmēr raugās uz To Kungu, jo Viņš izvilks manu kāju no tīkla.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Griezies pie manis un esi man žēlīgs, jo es esmu vientulis un bēdīgs.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Mana sirds bailība ir varen liela, izved mani no manām bēdām.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Uzlūko manas bēdas un manas mokas, un piedod visus manus grēkus.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Redzi, ka daudz ir manu ienaidnieku, un ka tie ar briesmīgu nīdēšanu mani ienīst.
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz Tevi.
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Sirds skaidrība un taisnība lai mani pasargā, jo es gaidu uz Tevi.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Ak Dievs, izpestī Israēli no visām viņa bēdām.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.