< Psalmi 25 >

1 Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis.
Hina Gode! Na da Dima fawane sia: ne gadosa!
2 Mans Dievs, uz Tevi es cerēju, nepamet mani kaunā, lai mani ienaidnieki par mani nepriecājās.
Na Gode! Na da Dima fawane dafawaneyale dawa: sa. Hasalasu houba: le, na gogosiasa: besa: le, Dia na gaga: ma. Nama ha lai dunu da nama hidale habosesesa: besa: le, fidima.
3 Jo neviens, kas uz Tevi gaida, nepaliek kaunā; tie top kaunā, kas velti dodas uz viltību.
Nowa da Dima dafawaneyale dawa: sa, ilima ha lai dunu da ilima hame hasalasimu. Be nowa da Dima lelesea, da ilia ha lai amoga hasali dagoi ba: mu.
4 Kungs, dari man zināmus Tavus ceļus, māci man Tavas tekas.
Hina Gode! Dia hou huluane nama olelema! Na da amo dawa: digima: ne, nama olelema!
5 Vadi mani Tavā patiesībā un māci mani, jo Tu esi mans Dievs un Pestītājs; cauru dienu es Tevi gaidu.
Na da Dia dafawanedafa hou defele esaloma: ne, Dia nama olelema. Bai Di da na Gode amo da na gaga: lala. Na da Dima eso huluane dafawaneyale dawa: lala.
6 Piemini, Kungs, Savu apžēlošanu un Savu žēlastību, kas no mūžības.
Hina Gode Di bu dawa: ma! Di da musaganini wali, asigi amola olofosu hou olelelalusu.
7 Nepiemini manas jaunības grēkus nedz manas pārkāpšanas, bet piemini mani pēc Tavas žēlastības, Tavas lēnības dēļ ak Kungs!
Na ayeligia wadela: i hou amola giadofasu hou huluane Dia gogolema: ne olofoma. Hina Gode, Dia mae fisili asigidafa hou, amoga nama bu dawa: ma!
8 Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc Viņš grēciniekiem māca to ceļu.
Hina Gode da wadela: i hamosu dunu ilia logo moloi amoga ahoasu hamoma: ne agoane olelesa. Bai Hina Gode da moloidafa amola noga: idafa.
9 Pazemīgos Viņš vada taisnībā, un māca pazemīgiem Savu ceļu.
E da asaboi amola hi hou fonoboi dunu amo, hou moloi amoga oule ahoa, amola Ea hanai hamoma: ne olelesa.
10 Tā Kunga ceļi visi ir žēlastība un patiesība tiem, kas tur Viņa derību un liecību.
E da Ea gousa: su noga: le ouligisu dunu, amola Ea hamoma: ne sia: i noga: le nabasu dunu, amo E da asigiwane amola mae fisiliwane ili oule ahoa.
11 Tava vārda dēļ, ak Kungs! piedod manu noziegumu, jo tas ir liels.
Na wadela: i hou da bagohame gala. Be Hina Gode! Dia ilegele sia: i defele, na wadela: i hou gogolema: ne olofoma!
12 Kas ir tas, kas To Kungu bīstas? tam Viņš mācīs to ceļu, kas uzņemams.
Dunu amo da Hina Gode Ea sia: didili hamosea da, Ema Ea logodafa amoga masa: ne, dawa: lamu.
13 Viņa dvēsele mitīs labumā, un viņa dzimums iemantos zemi.
Ilia da eso huluane bagade gaguiwane ba: mu. Amola ilia mano da Isala: ili soge gagulaligimu.
14 Tā Kunga noslēpums ir pie tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa derība tiem dod saprašanu.
Hina Gode da Hi sia: nabasu dunu ilima sama hamosa. Amola E da ilima Ea Gousa: su bu ilegesa.
15 Manas acis vienmēr raugās uz To Kungu, jo Viņš izvilks manu kāju no tīkla.
Na da eso huluane Hina Gode da na fidimu, amo dafawaneyale dawa: be. Amola na se mae nabima: ne, E da eso huluane na gaga: lala.
16 Griezies pie manis un esi man žēlīgs, jo es esmu vientulis un bēdīgs.
Hina Gode! Nama ba: le guda: le, nama asigima! Bai na da fofagi amola gasa hamedei.
17 Mana sirds bailība ir varen liela, izved mani no manām bēdām.
Na da: i dioi huluane lalegama! amola na da bidi hamosu mae ba: ma: ne, na gaga: ma!
18 Uzlūko manas bēdas un manas mokas, un piedod visus manus grēkus.
Na da: i dioi amola se nabasu, Dia ba: ma! amola na wadela: i hou huluane gogolema: ne olofoma!
19 Redzi, ka daudz ir manu ienaidnieku, un ka tie ar briesmīgu nīdēšanu mani ienīst.
Nama ha lai dunu bagohame amo Dia ba: ma! Ilia nama higasu hou, Dia ba: ma!
20 Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz Tevi.
Ilia da Na hasalasa: besa: le, Dia na gaga: ma! Na da Dia na gaga: ma: ne, Dima mana!
21 Sirds skaidrība un taisnība lai mani pasargā, jo es gaidu uz Tevi.
Na noga: i hou amola moloi hou da na gaga: mu da defea. Bai na da Di dafawaneyale dawa: beba: le.
22 Ak Dievs, izpestī Israēli no visām viņa bēdām.
Gode! Dia dunu fi Isala: ili, ilia bidi hamosu bagade galebeba: le, ili gaga: ma.

< Psalmi 25 >