< Psalmi 21 >
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kungs, par Tavu spēku ķēniņš priecājās, un cik ļoti viņš līksmojās par Tavu pestīšanu!
Unto the end. A psalm for David. In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
2 Tu viņam dod, ko viņa sirds kāro, un neliedzi, ko viņa mute lūdz. (Sela)
Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
3 Jo Tu nāci viņam pretim ar labu svētīšanu, Tu lieci uz viņa galvu kroni no šķīsta zelta.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
4 Viņš lūdz no Tevis dzīvību, to Tu viņam esi devis, ilgu dzīvošanu mūžīgi mūžam.
He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
5 Viņam ir liela godība caur Tavu pestīšanu, Tu lieci godību un jaukumu uz viņu.
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
6 Jo Tu viņu iecēli par svētību mūžīgi, Savā priekšā Tu viņu iepriecini ar prieku.
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
7 Jo ķēniņš cerē uz To Kungu, un caur tā Visuaugstākā žēlastību viņš nešaubīsies.
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Tava roka atradīs visus Tavus ienaidniekus, Tava labā roka atradīs Tavus nīdētājus.
Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
9 Tu tos darīsi kā degošu cepli Savas dusmības laikā; Tas Kungs tos aprīs Savā bardzībā, un uguns tos norīs.
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
10 Viņu augļus Tu nomaitāsi no zemes virsas un viņu dzimumu no cilvēku bērniem.
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
11 Jo tie ļaunu pret Tevi darījuši, tie izdomāja negantību, bet nespēja to izdarīt.
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
12 Tu darīsi, ka tie griež muguru, Savu stopu Tu stiepsi pret viņu vaigiem.
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
13 Paaugstinājies, Kungs, Savā stiprumā, tad dziedāsim un teiksim Tavu varu ar dziesmām.
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.