< Psalmi 20 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Lai Tas Kungs tevi paklausa bēdu laikā, lai Jēkaba Dieva vārds tevi paaugstina.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主が悩みの日にあなたに答え、ヤコブの神のみ名があなたを守られるように。
2 Lai Viņš tev palīdzību sūta no svētās vietas un tevi spēcina no Ciānas.
主が聖所から助けをあなたにおくり、シオンからあなたをささえ、
3 Lai Viņš piemin visus tavus upurus, un tavus dedzināmos upurus tur par trekniem.
あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。 (セラ)
4 Lai Viņš tev dod pēc tavas sirds, un piepilda visus tavus padomus.
主があなたの心の願いをゆるし、あなたのはかりごとをことごとく遂げさせられるように。
5 Mēs priecāsimies par tavu pestīšanu, un sava Dieva vārdā mēs celsim karogu; lai Tas Kungs piepilda visas tavas lūgšanas.
われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。
6 Nu es zinu, ka Tas Kungs Savam svaidītam palīdz; Viņš to paklausīs no Savām svētām debesīm caur Savas labās rokas stipro pestīšanu.
今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
7 Šie paļaujas uz ratiem un šie uz zirgiem, bet mēs pieminam Tā Kunga, sava Dieva, vārdu.
ある者は戦車を誇り、ある者は馬を誇る。しかしわれらは、われらの神、主のみ名を誇る。
8 Tie ir gāzušies un krituši, bet mēs esam cēlušies un stāvam.
彼らはかがみ、また倒れる。しかしわれらは起きて、まっすぐに立つ。
9 Ak Kungs, palīdzi ķēniņam! Lai viņš mūs paklausa tai dienā, kad saucam.
主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。

< Psalmi 20 >