< Psalmi 2 >
1 Kāpēc pagāni trako, un ļaudis domā uz nelietību?
¿Por qué traman rebelión las naciones? Los pueblos conspiran, pero sin ningún sentido.
2 Ķēniņi virs zemes saceļas un valdnieki sadomājās kopā pret To Kungu un pret Viņa svaidīto.
Los reyes del mundo se preparan para el ataque, y los gobernantes se reúnen para conspirar contra el Señor y su ungido, diciendo:
3 Sarausim viņu saites un atmetīsim viņu virves!
“Rompamos las cadenas y desechemos las cuerdas que nos atan”
4 Bet kas debesīs valda, smejas, un Tas Kungs tos tur par nieku.
Pero el que se sienta en el trono hasta se ríe. El Señor se ríe de ellos.
5 Tad Viņš runās uz tiem Savās dusmās, un ar Savu bardzību Viņš tos iztrūcinās.
Con un trueno los espantará en medio de su furia, diciendo:
6 Bet Es Savu ķēniņu esmu svaidījis pār Ciānu, Savu svēto kalnu.
“Yo soy quien puso a mi rey en Sión, mi monte sagrado”.
7 Es sludināšu likumu: Tas Kungs uz mani sacījis: tu esi Mans Dēls, šodien Es tevi esmu dzemdinājis.
“Yo proclamaré el decreto del Señor”, dice el rey. “Él me dijo: ‘Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
8 Prasi Man, tad Es tev došu tautas par mantību, un pasaules galus par īpašumu.
Si me lo pides, te daré las naciones como posesión. Toda la tierra será tuya.
9 Tu tos satrieksi ar dzelzs rīksti, kā podnieka trauku tu tos sadauzīsi.
Los quebrantarás con vara de hierro, y como vasija de barro los desmenuzarás’”.
10 Nu tad, jūs ķēniņi, paliekat prātīgi, liekaties pamācīties, jūs soģi virs zemes.
Entonces, ustedes los reyes, ¡Actúen con sabiduría! ¡Estén advertidos, gobernantes de la tierra!
11 Kalpojiet Tam Kungam ar bijāšanu un priecājaties ar drebēšanu.
¡Sirvan al Señor con reverencia, y alégrense con temblor!
12 Skūpstāt To Dēlu, lai Viņš nedusmo un jūs bojā neejat uz ceļa, jo drīz Viņa dusmas iedegsies, bet svētīgi visi, kas pie Viņa tveras.
Sométanse a su hijo para que no se enoje y mueran repentinamente. Su ira se inflama de repente, pero felices son los que acuden a él buscando protección.