< Psalmi 2 >

1 Kāpēc pagāni trako, un ļaudis domā uz nelietību?
Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité?
2 Ķēniņi virs zemes saceļas un valdnieki sadomājās kopā pret To Kungu un pret Viņa svaidīto.
Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l’Éternel et contre son Oint:
3 Sarausim viņu saites un atmetīsim viņu virves!
Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!
4 Bet kas debesīs valda, smejas, un Tas Kungs tos tur par nieku.
Celui qui habite dans les cieux se rira [d’eux], le Seigneur s’en moquera.
5 Tad Viņš runās uz tiem Savās dusmās, un ar Savu bardzību Viņš tos iztrūcinās.
Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera:
6 Bet Es Savu ķēniņu esmu svaidījis pār Ciānu, Savu svēto kalnu.
Et moi, j’ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.
7 Es sludināšu likumu: Tas Kungs uz mani sacījis: tu esi Mans Dēls, šodien Es tevi esmu dzemdinājis.
Je raconterai le décret: l’Éternel m’a dit: Tu es mon Fils; aujourd’hui, je t’ai engendré.
8 Prasi Man, tad Es tev došu tautas par mantību, un pasaules galus par īpašumu.
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
9 Tu tos satrieksi ar dzelzs rīksti, kā podnieka trauku tu tos sadauzīsi.
Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pièces.
10 Nu tad, jūs ķēniņi, paliekat prātīgi, liekaties pamācīties, jūs soģi virs zemes.
Et maintenant, ô rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction:
11 Kalpojiet Tam Kungam ar bijāšanu un priecājaties ar drebēšanu.
Servez l’Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
12 Skūpstāt To Dēlu, lai Viņš nedusmo un jūs bojā neejat uz ceļa, jo drīz Viņa dusmas iedegsies, bet svētīgi visi, kas pie Viņa tveras.
Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui!

< Psalmi 2 >