< Psalmi 16 >
1 Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
2 Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
3 Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
4 Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
5 Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
6 Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
7 Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
8 Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
10 Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Sheol )
11 Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.