< Psalmi 148 >
1 Alleluja! Teiciet To Kungu debesīs, teiciet Viņu augstībā.
Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
2 Teiciet Viņu, visi Viņa eņģeļi, teiciet Viņu, visi Viņa karapulki;
Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
3 Teiciet Viņu, saule un mēnesis, teiciet Viņu visas spožās zvaigznes;
Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
4 Teiciet Viņu, jūs debesu debesis, un jūs ūdeņi, kas ir pār debesīm.
Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
5 Lai tie Tā Kunga vārdu teic, jo kad Viņš pavēlēja, tad tie tapa radīti.
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
6 Viņš tiem liek pastāvēt mūžīgi mūžam, Viņš tiem ir likumu licis, ko tie nevar pārkāpt.
Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
7 Teiciet To Kungu virs zemes, jūs lielās jūras zivis un visi dziļumi,
Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
8 Uguns un krusa, sniegs un migla, vējš un auka, kas Viņa vārdu izdara,
Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
9 Kalni un visi pakalni, augļu koki un visi ciedru koki,
Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
10 Meža zvēri un visi lopi, tārpi un spārnainie putni,
Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
11 Jūs ķēniņi virs zemes un visi ļaudis, lieli kungi un visi zemes soģi,
wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
12 Jaunekļi un jaunietes, veci ar jauniem:
ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
13 Tiem būs teikt Tā Kunga vārdu, jo Viņa vārds vien ir augsts, Viņa augstība ir pārāka par zemi un debesi,
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
14 Un Viņš ir paaugstinājis Savu ļaužu ragu, slavu visiem Saviem svētiem, Israēla bērniem, tiem ļaudīm, kas Viņam tuvu. Alleluja!
Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.