< Psalmi 148 >
1 Alleluja! Teiciet To Kungu debesīs, teiciet Viņu augstībā.
to boast: praise LORD to boast: praise [obj] LORD from [the] heaven to boast: praise him in/on/with height
2 Teiciet Viņu, visi Viņa eņģeļi, teiciet Viņu, visi Viņa karapulki;
to boast: praise him all messenger: angel his to boast: praise him all (army his *Q(K)*)
3 Teiciet Viņu, saule un mēnesis, teiciet Viņu visas spožās zvaigznes;
to boast: praise him sun and moon to boast: praise him all star light
4 Teiciet Viņu, jūs debesu debesis, un jūs ūdeņi, kas ir pār debesīm.
to boast: praise him heaven [the] heaven and [the] water which from upon [the] heaven
5 Lai tie Tā Kunga vārdu teic, jo kad Viņš pavēlēja, tad tie tapa radīti.
to boast: praise [obj] name LORD for he/she/it to command and to create
6 Viņš tiem liek pastāvēt mūžīgi mūžam, Viņš tiem ir likumu licis, ko tie nevar pārkāpt.
and to stand: stand them to/for perpetuity to/for forever: enduring statute: decree to give: give and not to pass
7 Teiciet To Kungu virs zemes, jūs lielās jūras zivis un visi dziļumi,
to boast: praise [obj] LORD from [the] land: country/planet serpent: monster and all abyss
8 Uguns un krusa, sniegs un migla, vējš un auka, kas Viņa vārdu izdara,
fire and hail snow and smoke spirit: breath tempest to make: do word his
9 Kalni un visi pakalni, augļu koki un visi ciedru koki,
[the] mountain: mount and all hill tree fruit and all cedar
10 Meža zvēri un visi lopi, tārpi un spārnainie putni,
[the] living thing and all animal creeping and bird wing
11 Jūs ķēniņi virs zemes un visi ļaudis, lieli kungi un visi zemes soģi,
king land: country/planet and all people ruler and all to judge land: country/planet
12 Jaunekļi un jaunietes, veci ar jauniem:
youth and also virgin old with youth
13 Tiem būs teikt Tā Kunga vārdu, jo Viņa vārds vien ir augsts, Viņa augstība ir pārāka par zemi un debesi,
to boast: praise [obj] name LORD for to exalt name his to/for alone him splendor his upon land: country/planet and heaven
14 Un Viņš ir paaugstinājis Savu ļaužu ragu, slavu visiem Saviem svētiem, Israēla bērniem, tiem ļaudīm, kas Viņam tuvu. Alleluja!
and to exalt horn to/for people his praise to/for all pious his to/for son: descendant/people Israel people near his to boast: praise LORD