< Psalmi 148 >

1 Alleluja! Teiciet To Kungu debesīs, teiciet Viņu augstībā.
亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
2 Teiciet Viņu, visi Viņa eņģeļi, teiciet Viņu, visi Viņa karapulki;
上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
3 Teiciet Viņu, saule un mēnesis, teiciet Viņu visas spožās zvaigznes;
太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
4 Teiciet Viņu, jūs debesu debesis, un jūs ūdeņi, kas ir pār debesīm.
天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
5 Lai tie Tā Kunga vārdu teic, jo kad Viņš pavēlēja, tad tie tapa radīti.
願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
6 Viņš tiem liek pastāvēt mūžīgi mūžam, Viņš tiem ir likumu licis, ko tie nevar pārkāpt.
他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
7 Teiciet To Kungu virs zemes, jūs lielās jūras zivis un visi dziļumi,
請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
8 Uguns un krusa, sniegs un migla, vējš un auka, kas Viņa vārdu izdara,
還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
9 Kalni un visi pakalni, augļu koki un visi ciedru koki,
山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
10 Meža zvēri un visi lopi, tārpi un spārnainie putni,
野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
11 Jūs ķēniņi virs zemes un visi ļaudis, lieli kungi un visi zemes soģi,
世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
12 Jaunekļi un jaunietes, veci ar jauniem:
少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
13 Tiem būs teikt Tā Kunga vārdu, jo Viņa vārds vien ir augsts, Viņa augstība ir pārāka par zemi un debesi,
請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
14 Un Viņš ir paaugstinājis Savu ļaužu ragu, slavu visiem Saviem svētiem, Israēla bērniem, tiem ļaudīm, kas Viņam tuvu. Alleluja!
上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。

< Psalmi 148 >