< Psalmi 147 >

1 Teiciet To Kungu, jo ir labi, mūsu Dievu slavēt; šī teikšana ir mīlīga un pieklājās.
讚美上主,因他是美善的,歌頌我主,因他是甘甜的;我主上主是應受讚美的。
2 Tas Kungs uztaisa Jeruzālemi, Viņš sapulcina Israēla ļaudis, kas bija izdzīti.
上主重建了耶路撒冷城,完聚了四散的以色列民。
3 Viņš dziedina tos, kam satriektas sirdis, un remdē viņu sāpes.
他醫治了心靈破碎的人,也親自包紮了他的傷痕。
4 Viņš skaita zvaigžņu pulku, Viņš sauc tās visas pa vārdam.
星辰的數目,全由上主制定,星辰的稱號,也都由他命名。
5 Mūsu Kungs ir liels un varens spēkā, Viņa gudrība ir neizmērojama.
我們的偉大上主,威能無比,他所具備的智慧不可估計。
6 Tas Kungs paceļ bēdīgos un pazemo bezdievīgos līdz zemei.
上主將謙遜的人扶起,將蠻橫的人貶抑於地。
7 Pateiciet Tam Kungam ar slavas dziesmām, teiciet mūsu Dievu ar koklēm!
請歌唱聖詩稱頌上主,請彈琴詠讚我們天主!
8 Viņš debesi apklāj ar mākoņiem, Viņš lietu dod zemei, Viņš liek zālei augt uz kalniem;
他以雲霧遮蔽高天,他將雨露賜給農田;他使青草生於群山,他造植物供人吃穿。
9 Viņš lopiem dod barību, jauniem kraukļiem, kad tie sauc.
他將食物賜給家畜,他養育啼叫的鴉雛。
10 Viņam nav labs prāts pie zirga stipruma, Viņam nepatīk vīra lieli.
馬的壯力,他不歡喜;人的快腿,他不中意。
11 Tam Kungam patīk tie, kas Viņu bīstas, kas gaida uz Viņa žēlastību.
那敬愛上主的人,他纔歡喜;信賴他慈愛的人,他纔中意。
12 Teici To Kungu, Jeruzāleme, slavē savu Dievu, Ciāna.
耶路撒冷,請您讚頌上主!熙雍,請您讚頌您的天主!
13 Jo Viņš stiprina tavu vārtu aizšaujamos, Viņš svētī tavus bērnus tur iekšā.
他鞏固了您城門的橫閂,祝福您的子女在您中間。
14 Viņš dod mieru tavām robežām, Viņš tevi paēdina ar briedušiem kviešiem.
他使您的地界安靜不亂,用最好的麥麵使您飽餐。
15 Viņš sūta Savas apsolīšanas virs zemes, Viņa vārds tek(izplatās) ar steigšanos.
他向大地發出自己的語言,他的聖旨便立即迅速奔傳。
16 Viņš dod sniegu kā vilnu, Viņš kaisa salnu kā pelnus.
他降雪像羊毛,他撒霜像塵宵。
17 Viņš met Savu krusu kā kumosus. Kas var pastāvēt priekš Viņa aukstuma?
他拋下冰雹,有如餅屑,因他的嚴寒,水便凍結;
18 Viņš sūta Savu vārdu, un kūst, Viņš liek savam vējam pūst, tad ūdeņi notek.
他一發出他的語言,凍結即刻消溶,他一吹起和風,冰水即刻流動。
19 Viņš Jēkabam dara zināmu Savu vārdu, Israēlim Savus likumus un tiesas,
他向雅各伯曉示了自己的言語,他向以色列啟示了自己的誡律。
20 Tā Viņš nedara nevienai citai tautai; Viņa tiesas tās nepazīst. Alleluja!
他從未如此恩待過其他的民族,沒有向他們宣示過自己的法律。

< Psalmi 147 >