< Psalmi 146 >
1 Alleluja! Slavē To Kungu, mana dvēsele.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Es slavēšu To Kungu, kamēr dzīvošu, es dziedāšu savam Dievam, kamēr vēl še būšu.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Nepaļaujaties uz lieliem kungiem, uz cilvēku bērniem, kas nekā nevar palīdzēt.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Cilvēka garam jāiziet, viņam jāpaliek atkal zemes kārtā, tai dienā visi viņa nodomi iet bojā.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Svētīgs tas, kam Jēkaba Dievs par palīgu un kam cerība stāv uz To Kungu, savu Dievu!
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 Viņš debesis un zemi radījis, jūru un visu, kas tur iekšā; Viņš uzticību tur mūžīgi.
Which made heaven and earth, the sea, and all that in them is; which keepeth truth for ever:
7 Viņš tiesu nes tiem, kas varas darbus cieš, dod maizi izsalkušiem. Tas Kungs atsvabina cietumniekus.
Which executeth judgment for the oppressed; which giveth food to the hungry: the LORD looseth the prisoners;
8 Tas Kungs atdara akliem acis, Tas Kungs uzceļ nospiestus; Tas Kungs mīļo taisnus.
The LORD openeth [the eyes of] the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
9 Tas Kungs pasargā svešiniekus un bāriņus un uztur atraitnes, bet bezdievīgiem Viņš ceļus samaitā.
The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Tas Kungs valdīs mūžīgi, tavs Dievs, ak Ciāna, līdz radu radiem. Alleluja!
The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.