< Psalmi 145 >

1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.

< Psalmi 145 >