< Psalmi 145 >
1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi