< Psalmi 145 >

1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Louange. — De David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; Je bénirai ton nom éternellement, à perpétuité!
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Chaque jour je te bénirai; Je louerai ton nom éternellement, à perpétuité!
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
L'Eternel est grand et digne de toute louange, Et l'on ne peut sonder sa grandeur.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
Une génération dira la gloire de tes oeuvres A l'autre génération, Et elles proclameront ta puissance.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
Je méditerai la splendeur glorieuse de ta majesté Et de tes actions merveilleuses.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
On célébrera tes oeuvres puissantes et redoutables, Et je raconterai ta grandeur.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
On publiera la mémoire de ta grande bonté Et l'on proclamera ta justice.
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant. Lent à la colère et riche en bonté.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
L'Éternel est bon envers tous. Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
Éternel, toutes tes oeuvres te célébreront. Et tes fidèles te béniront.
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
Pour faire connaître aux fils des hommes tes prodiges Et la glorieuse majesté de ton règne.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination dure d'âge en âge.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
Toutes les créatures ont les regards tournés vers toi, Et tu leur donnes, en temps opportun, leur nourriture.
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
Tu ouvres ta main. Et tu rassasies à souhait tout être vivant.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
L'Éternel est juste dans tous ses actes, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent; Il entend leur cri, et il les délivre.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment; Mais il fera périr tous les méchants.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, Et toute créature bénira son saint nom. Éternellement, à perpétuité.

< Psalmi 145 >