< Psalmi 145 >
1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.