< Psalmi 145 >

1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Psalmi 145 >