< Psalmi 145 >
1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.