< Psalmi 139 >

1 Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim. Kungs, Tu mani pārmani un pazīsti.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, du erforschest mich und kennest mich.
2 Tu zini manu sēdēšanu un celšanos, Tu noproti manas domas no tālienes.
Ich sitze oder stehe auf, so weißest du es: du verstehest meine Gedanken von ferne.
3 Lai eju, lai guļu, Tu esi ap mani, un Tev zināmi visi mani ceļi.
Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehest alle meine Wege.
4 Jo nav ne vārda uz manas mēles; redzi, Kungs, to visu Tu zini.
Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.
5 Tu meties ap mani pakaļā un priekšā un turi Savu roku pār mani.
Du schaffest es, was ich vor oder hernach tue, und hältst deine Hand über mir.
6 Šī atzīšana man ir visai brīnišķa un augsta, es to nevaru izprast.
Solche Erkenntnis ist mir zu wunderlich und zu hoch; ich kann's nicht begreifen.
7 Kur man būs aiziet no Tava Gara, un kur man būs bēgt no Tava vaiga?
Wo soll ich hingehen vor deinem Geist und wo soll ich hinfliehen vor deinem Angesicht?
8 Ja es kāptu debesīs, tad Tu tur esi; ja es nogultos ellē, redzi, Tu tur arīdzan esi. (Sheol h7585)
Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da. (Sheol h7585)
9 Ja es ņemtu ausekļa spārnus un paliktu jūras galā.
Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer,
10 Tad arī tur Tava roka mani vadīs, un Tava labā roka mani turēs.
so würde mich doch deine Hand daselbst führen und deine Rechte mich halten.
11 Ja es sacītu: Lai tumsība mani apklāj un par nakti lai paliek gaisma ap mani:
Spräche ich: Finsternis möge mich decken, so muß die Nacht auch Licht um mich sein;
12 Tad ir tumsība Tavā priekšā nebūtu tumša, un nakts spīdētu kā diena, tumsība būtu kā gaisma.
denn auch Finsternis nicht finster ist bei dir, und die Nacht leuchtet wie der Tag, Finsternis ist wie das Licht.
13 Jo Tu esi radījis manas īkstis, Tu mani esi apsedzis manas mātes miesās.
Denn du hast meine Nieren in deiner Gewalt, du warest über mir in Mutterleibe.
14 Es Tev pateicos, ka es ļoti brīnišķi esmu darīts, brīnišķi ir Tavi darbi, un mana dvēsele to it labi zin.
Ich danke dir darüber, daß ich wunderbarlich gemacht bin; wunderbarlich sind deine Werke, und das erkennet meine Seele wohl.
15 Mani kauli Tev nebija apslēpti, kad es slepenībā tapu darīts, kad es tapu iztaisīts zemes dziļumos.
Es war dir mein Gebein nicht verhohlen, da ich im Verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der Erde.
16 Tavas acis redzēja mani, vēl neiztaisītu pīti(miesas iedīgli), un visas nākamās dienas bija rakstītas Tavā grāmatā, kad vēl nebija nevienas.
Deine Augen sahen mich, da ich noch unbereitet war, und waren alle Tage auf dein Buch geschrieben, die noch werden sollten, und derselben keiner da war.
17 Cik dārgas man ir Tavas domas, ak Dievs! Cik liels ir viņu skaits!
Aber wie köstlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine große Summa!
18 Kad tās jāskaita, tad viņu vairāk nekā smiltis. Es uzmostos un vēl esmu pie Tevis.
Sollt ich sie zählen, so würde ihrer mehr sein denn des Sandes. Wenn ich aufwache, bin ich noch bei dir.
19 Ak Dievs, kaut Tu bezdievīgo nokautu, un kaut asinsvainīgie no manis atstātos.
Ach, Gott, daß du tötetest die Gottlosen, und die Blutgierigen von mir weichen müßten!
20 Tie par Tevi runā ar negantību un Tavi ienaidnieki lepojās ar viltu.
Denn sie reden von dir lästerlich, und deine Feinde erheben sich ohne Ursache.
21 Vai man nebūs ienīdēt, kas Tevi, Kungs, ienīst, un ieriebt, kas pret Tevi ceļas?
Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und verdreußt mich auf sie, daß sie sich wider dich setzen.
22 Ienīdēt es tos ienīstu, tie man ir ienaidnieki.
Ich hasse sie in rechtem Ernst; darum sind sie mir feind.
23 Pārbaudi mani, ak Dievs, un atzīsti manu sirdi, izmeklē mani un atzīsti manas domas,
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;
24 Un redzi, vai es esmu negantā ceļā, un vadi mani uz mūžīgu ceļu.
und siehe, ob ich auf bösem Wege bin, und leite mich auf ewigem Wege.

< Psalmi 139 >