< Psalmi 136 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Monna Awurade ase na ɔyɛ.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
na ɔkumm ahemfo akunini no.
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
ne Basanhene, Og.
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.