< Psalmi 136 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.