< Psalmi 136 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.