< Psalmi 136 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!