< Psalmi 136 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Psalmi 136 >