< Psalmi 136 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Preiset Jehova! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Preiset den Gott der Götter, denn seine Güte währt ewiglich.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Preiset den Herrn der Herren! Denn seine Güte währt ewiglich;
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
den, der große Wunder tut, er allein, denn seine Güte währt ewiglich;
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Den, der die Himmel gemacht hat mit Einsicht, denn seine Güte währt ewiglich.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Den, der die Erde ausgebreitet hat über den Wassern, denn seine Güte währt ewiglich;
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Den, der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währt ewiglich:
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Die Sonne zur Beherrschung des Tages, denn seine Güte währt ewiglich,
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht, denn seine Güte währt ewiglich;
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
den, der Ägypten schlug an seinen Erstgeborenen, denn seine Güte währt ewiglich,
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Güte währt ewiglich,
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn seinen Güte währt ewiglich,
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte, denn seine Güte währt ewiglich;
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
den, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Güte währt ewiglich;
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
den, der große Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und mächtige Könige schlug, denn seine Güte währt ewiglich,
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währt ewiglich,
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und Og, den König von Basan, denn seine Güte währt ewiglich,
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und ihr Land zum Erbteil gab, denn seine Güte währt ewiglich,
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
zum Erbteil seinem Knechte Israel, denn seine Güte währt ewiglich;
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
der unser gedachte in unserer Niedrigkeit, denn seine Güte währt ewiglich,
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
und uns errettete von unseren Bedrängern, denn seine Güte währt ewiglich;
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Preiset den Gott der Himmel! Denn seine Güte währt ewiglich.

< Psalmi 136 >