< Psalmi 136 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.

< Psalmi 136 >