< Psalmi 136 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.

< Psalmi 136 >