< Psalmi 136 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.