< Psalmi 135 >
1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.