< Psalmi 135 >

1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!

< Psalmi 135 >