< Psalmi 135 >

1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Alléluia! Louez le nom de l’Eternel louez-le, serviteurs de l’Eternel,
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Louez le Seigneur, car l’Eternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
Oui, je sais que grand est l’Eternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Tout ce que veut l’Eternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
C’Est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Eternel, ton nom dure à jamais, Eternel, ta gloire d’âge en âge.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
Car l’Eternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Eternel, bénissez le Seigneur!
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Que l’Eternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!

< Psalmi 135 >