< Psalmi 135 >

1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
PRAISE ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Praise the Lord; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron:
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
Bless the Lord, O house of Levi: ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Blessed be the Lord out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord.

< Psalmi 135 >