< Psalmi 135 >
1 Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!