< Psalmi 132 >
1 Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
song [the] step to remember LORD to/for David [obj] all to afflict he
2 Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
which to swear to/for LORD to vow to/for mighty Jacob
3 Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
if: surely no to come (in): come in/on/with tent: home house: home my if: surely no to ascend: rise upon bed bed my
4 Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
if: surely no to give: give sleep to/for eye my to/for eyelid my slumber
5 Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
till to find place to/for LORD tabernacle to/for mighty Jacob
6 Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
behold to hear: hear her in/on/with Ephrath to find her in/on/with land: country Jaar
7 Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
to come (in): come to/for tabernacle his to bow to/for footstool foot his
8 Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
to arise: rise [emph?] LORD to/for resting your you(m. s.) and ark strength your
9 Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
priest your to clothe righteousness and pious your to sing
10 Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
in/on/with for the sake of David servant/slave your not to return: turn back face anointed your
11 Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
to swear LORD to/for David truth: faithful not to return: return from her from fruit belly: body your to set: make to/for throne to/for you
12 Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
if to keep: obey son: descendant/people your covenant my and testimony my this to learn: teach them also son: descendant/people their perpetuity perpetuity to dwell to/for throne to/for you
13 Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
for to choose LORD in/on/with Zion to desire her to/for seat to/for him
14 Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
this resting my perpetuity perpetuity here to dwell for to desire her
15 Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
food her to bless to bless needy her to satisfy food: bread
16 Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
and priest her to clothe salvation and pious her to sing to sing
17 Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
there to spring horn to/for David to arrange lamp to/for anointed my
18 Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.
enemy his to clothe shame and upon him to blossom consecration: crown his