< Psalmi 132 >
1 Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
9 Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
10 Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
For your servant David's sake turn not away the face of your anointed.
11 Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
The LORD has sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set upon your throne.
12 Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne for evermore.
13 Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14 Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.