< Psalmi 132 >

1 Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
2 Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
3 Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
4 Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
5 Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
6 Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
7 Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
8 Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
9 Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
10 Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
Because of your servant David, do not give up your king.
11 Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
12 Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
13 Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
14 Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
15 Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
16 Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
17 Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
18 Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.
His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.

< Psalmi 132 >