< Psalmi 128 >

1 Svētku dziesma. Svētīgs ikviens, kas To Kungu bīstas un staigā viņa ceļos.
京まうでの歌 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
2 Tu mitināsies no savu roku darba; svētīgs tu esi, tev labi klājās.
そはなんぢおのが手の勤労をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
3 Tava sieva būs kā auglīgs vīna koks ap tavu namu, tavi bērni kā eļļas zari ap tavu galdu.
なんぢの妻はいへの奥にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
4 Redzi, tā ir svētīts tas vīrs, kas To Kungu bīstas.
見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
5 Tas Kungs lai tevi svētī no Ciānas, ka tu redzi Jeruzālemes labumu visas savas mūža dienas,
ヱホバはシオンより恵をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
6 Un redzi savu bērnu bērnus: Miers lai ir pār Israēli.
なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり

< Psalmi 128 >